Information på teckenspråk

Teckenspråket är de dövas modersmål. Det är ett eget språk och ej att förväxla med tecknad svenska. Det är också sedan 1981 ett av Sveriges officiella språk. När det gäller personer med barndomsdövhet och barndomshörselskada kan det finnas svårigheter att ta del av skriven text. De döva har också en egen kultur, och ser dövheten främst som en språk- och kulturfråga.

Inom Västra Götalandsregionen uppskattar tolkcentralen antalet barndomsdöva till ca 1 000 personer.

Personer med barndomsdövhet har behov av information och sammanfattningar på teckenspråk på till exempel videokassett, DVD eller CD-skiva.

Teckenspråk kan finnas med som komplement på webbsidor. Se t.ex. boktips på teckenspråk på Barnens bibliotek.

Vill du veta mer om teckenspråk?

Senaste nyheter

  • Ljudmagasinet - om litteratur

    torsdag 14 maj 2015
    Ljudmagasinet I det här numret kommer det att handla om litteratur. Vi träffar en storläsare av talböcker, vi har tagit reda på varför det dröjer att få en ny bok inläst och så rekommenderar vår bokexpert Gunnar en vild skröna från Norge. Sedan blir det så klart tävling, Veckans bild och mycket mer.
  • Ljudmagasinet - om ny film, diskriminering och en urban utställning

    torsdag 30 april 2015
    Ljudmagasinet Ljudmagasinet är tillbaka och den här gången ska vi bland annat prata om diskriminering och en tillgänglig utställning i och om Göteborg. Men vi ska också gå på stipendieutdelning och på bio, när Anna Bergholtz recenserar en ny svensk film.
  • Ljudmagasinet om syntolkad film, bugg och ett tillgängligt kulturliv

    torsdag 2 april 2015
    Ljudmagasinet Ett nytt nummer är här! Den här gången får du veta mer om vad kultur- och demokratiminister Alice Bah Kuhnke tycker om syntolkad film, du får vara med när tjejkram och damtur lärs ut i glada takter, och så ska vi få veta hur långt landets kultursektor egentligen har kommit med tillgängligheten.